Kallbryggt te - coldbrew

Nu börjar det bli varmt här i Japan, och de varma handdukarna och det varma teet man bjuds på när man slår sig ner på restauranger har bytts ut mot kalla versioner. Också på tebutiker bjuds man på kallt te och förra sommaren var första gången jag förstod att de oftast brygger teet kallt, inte kyler varmbryggt te.
 
Efter lite frågor och tips köpte jag mig en kallbyggskanna (egentligen inte en nödvändighet) och några teer som jag provsmakat kalla. Sen bryggde vi och njöt av kallt, ljusgrönt te hela sommaren. Så här gör du:
 
 
Det är nästan barnsligt enkelt, men kräver lite förberedelser. Teet "bryggs" på 4-10 timmar i kylskåpet, men enklast är att låta det stå över natten. Jag använder min "kallbryggare" vilket bara är en glasflaska med ett tesilslock i plast, här är en annan sort som finns att få tag på i Sverige, men det går såklart bra med en vanlig flaska eller kanna. 
 
Till 1 liter vatten använder jag 5-10 gram te (ca 2 matskedar beroende på sort), så mycket att det täcker botten på min kanna. Häll på kallt vatten och ställ in i kylskåpet över natten. Ibland snurrar jag lite på kannan för att få bladen att veckla ut sig. 
 
 
Kallbryggt te smakar mycket fylligare och sötare, oftast helt utan de beska tonerna som annars kan störa smaken. De smaksatta gröna teerna jag provat innan smakar helt annorlunda, och mycket mer som de doftar, när man brygger på kallt vatten. Jag brygger grönt eller oolong-te, men det ska funka fint även med svart te. Är man lat går det bra att brygga "vanliga" tepåsar på samma sätt. 
 
När teet är färdigt har det en fin grön färg (om man använt grönt te) och smakar ljuvligt. 
 
 
Jag brukar låta tebladen vara kvar i kannan, tills jag druckit upp teet, men det går att sila bort dem direkt. Vissa teer kan bli väl starka/nästan beska om man låter bladen ligga kvar i teet för länge. Förvara teet i kylskåp.
 
- translation -
Cold brew tea for the hot summer days here in Japan. Super simple to make. Just let 5-10 grams of tea (green and oolong is my favorite but black is also ok) steep in cold water in the fridge for 4-10 hours or over night. Serve! 
 

Vegetarisk omurice

 
Idag lagade jag omurice (omuraisu) eller "japansk omelett med ris". Det är en typisk japansk "hemmarätt" som man också kan hitta på traditionella japanska restauranger. Jag utgick från ett standardrecept. Vanligtvis är det kyckling i det stekta riset, men jag gjorde en vegetarisk variant. Det funkar fint att göra omurice på överblivet ris, eller så kokar man nytt. 
Här har ni receptet!
 
 
Vegetarisk omurice, (2 port).
 
Kokt ris (helst japanskt rundkornigt)
Morot
Svamp (champinjoner, vildsvamp eller nån trevlig asiatisk svamp)
Gröna ärtor (frysta)
Lök (gul eller salladslök)
Ketchup
 
Ägg
Mjölk (eller grädde)
 
ev. barbecue-sås
 
 
Hacka ½ liten lök (eller 1 salladslök). Grovhacka 1 liten morot och skär ca 1 dl svamp i liknande bitar. Tina 1 dl ärtor. Stek lök, morot och svamp tills allt blivit mjukt. Tillsätt ärtor och 3-4 msk. ketchup och blanda. Smaka av med salt och peppar och tillsätt ca 2 dl av det kokta riset, blanda igen och smaka av.
 
Blanda 3 ägg och 2 ½ msk. mjölk eller grädde och stek häften av äggmixen på låg värme (!). Omeletten ska inte få färg, bara stelna. Stek resten av mixen, så det blir 2 omeletter (för 2 personer).
 
Lägg sedan några skedar av risblandningen på varje omelett och vik ihop omeletten över riset. Vänd på det hela och servera på en tallrik med omeletten upp (ok, detta är lite krångligt att få till. Övning ger färdighet!) Ringla över lite mer ketchup eller barbecue-sås, om du gillar det. Klart! 
 
Som sagt, övning ger färdighet. Jag måste nog öva lite mer :)
 
Riset i en omurice kan såklart blandas med annat. Kyckling, majs, bönor, etc om man så vill. Det är en bra rest-rätt om man har överblivet ris och lite grönsakssnuttar.
 
- translation -
A quick and easy recipe for a vegetarian omurice, japanese omelet rice. 
 

Taco rice

 
Som svensk kan jag ju inte säga annat än att jag älskar tacos (ja, svensk-tacos)! Men tacos är också populärt i vissa delar av Japan, närmare bestämt på Okinawa.
 
Tacos introducerade på Okinawa i och med att det där fanns (och fortfarande finns) en Amerikansk militärbas. och I mitten av 80-talet bvlev taco rice en populär japansk verison. Taco rice är vad det låter som, tacos på ris. Det vill säga texmex-kryddad färs och grönsaker på en bädd av ris.
 
När tacosuget blev för stort så provade jag att fixa till en egen version med kokt japanskt ris, sallad, egenkryddad sojafärs (medtagen från Sverige), tomat, avokado, majs, ost, salsa och nachos. Lite citronsaft över är också ett tips. Superenkelt, men en lyx för oss i Japan eftersom att grönsaker, tacokrydda och salsa är ganska dyrt. 
 
Det blev så himla gott! Matigare än en "vanlig" tacotallrik och väldigt smarrigt.
 
- translation -
Japanese taco rice, tex mex flavoured mince and vegetables on a bed of rice. Super yummy!
 
Web Analytics